Du kan bla til neste sideBla med piltastene

I anledning to nye oversettelser av Dante åpner Bokmagasinet Helvetes porter.

Den moderne avislesers Inferno

Norsk er et lite språkområde, og gjendiktning er tidkrevende. Derfor har fremmedspråklige klassikere – eller det som i framtida kanskje kan bli klassikere – en tendens til å utkomme på svensk og dansk lenge før vi kan lese dem på vårt morsmål. Gjendiktning er dertil dyrt og vanskelig, så når et kanonisk verk først foreligger, går det gjerne flere generasjoner før noen på nytt kaster seg over oppgaven.