Noen ganger kan det å skumme igjennom Facebook-feeden være som å titte i kjøleskapet når du egentlig ikke er sulten, og ofte kan det skyldes at én eller flere har blitt litt vel ivrige og poster i vilden sky.
— Pål Joakim Pollen, på dinside.no
Du kan bla til neste sideBla med piltastene
Andelen dubbede tv-program for barn har økt på NRKProfessor mener dubbing svekker språkforståelse
Kritisk til barne-dubbing
Medier
Mens norske «Snøfall» ligger ute med original tale i dansk nettspiller, sender NRK en svensk juleserie kun i dubbet versjon. – Dubbing er fordummende, mener skuespiller Lena Kristin Ellingsen.
– Det var en fantastisk rikdom å tre inn i Astrid Lindgrens univers som barn. Vi lærte mye om både svensk kultur og oss selv, sier skuespiller Lena Kristin Ellingsen om barndommen med Pippi Langstrømpe og Emil i Lønneberget via allmennkringkasteren.