Teknikk til besvær
Lørdag 31. mars, 2007
Forfattere, forlag og politikere er skjønt enige i at samisk litteratur står overfor alvorlige utfordringer. En av utfordringene kan virke banal, men fører likevel til hodebry:
– De tekniske problemene står i kø helt ned til noe så enkelt som bokstaver, sier Michal Aase, it-ansvarlig i Davvi Girji.
Han forklarer at forlaget selv må lage de bokstavene som er særegne for det samiske alfabetet, som for eksempel bokstaven š. For rundt ti år siden lagde forlaget selv samiske tastatur, men fremdeles mangler de noen viktige redskaper.
– Ting som folk som jobber i majoritetsspråk tar for gitt: automatisk stavesjekk, synonymordbok og orddelingsfunksjon. Vi har ikke operativsystemer som angir datoen på samisk – ukedagene kommer på norsk. Det minner om situasjonen for norsk språk for 30 år siden, sier han.
Og det er bare om lag fem år siden de fikk opp fungerende nettsider.
Løsningene de har laget har de lagt ut gratis på nettet.
– Det var så mange som ringte oss og spurte hvor de kunne finne samiske fonter og det ene med det andre, så vi la til slutt ut alt sammen, sier Aase.









